On te le cachera pas, dans l’équipe de MCC, on est beaucoup de Français-es. On s’est donc dit que pour assumer à 100% notre statut de résident-es temporaires ou permanent-es au Québec, on allait écrire un petit article spécial. Et quoi de mieux pour célébrer notre pays d’adoption que de lister nos 10 expressions québécoises favorites ? Sans joke, là ! Faut bien éduquer son monde ! Et puis, qui sait, peut-être que même les Québécois vont en apprendre des bonnes.
Piquer une fouille dans la garnotte
L’expression préférée de mon beau-papa. C’est LA phrase qu’il dit à tous mes amis français fraîchement débarqués de l’avion. Après bonjour, bien sûr. Piquer une fouille dans la garnotte, en contexte, ça s’utilise comme suit : Jocelyne elle a piqué une fouille dans la garnotte ‘a matin. Mais qu’est-ce qui est arrivé à la pauvre Jocelyne ? Elle est tombée ! Dans la garnotte ? Dans la gravelle ! Toujours pas ? Ok ok. En français de France, on dirait : Jocelyne s’est pris une gamelle sur le gravier ce matin.
Avoir les yeux dans la graisse de bines
Mise en contexte : on est partis au chalet avec des amis. Bien entendu, je suis la seule Française de France de la gang. Je me lève le matin, descends dans la cuisine et me fais tranquillement mon café. Tout le monde se lève en douceur dans la maison. Quand tout à coup, le drame : je ne trouve plus ma tasse de café ! Je cherche, je cherche, jusqu’au moment où j’entends derrière moi : voyons, t’as-tu les yeux dans la graisse de bines ? – Hein ? – Tu vois-tu pas clair ‘a matin ? – Non ? – Elle est là ta tasse. Elle était posée sur la table basse. Ouais, avoir les yeux dans la graisse de bines, c’est pas voir clair. Les bines, c’est les beans, les fèves, les haricots dans le sirop d’érable ou la sauce tomate qu’on mange le matin.
Sacrer son camp
Ma phrase préférée lorsque j’ai envie de partir d’un endroit où je ne me sens pas forcément la bienvenue. J’attends le moment propice pour me pencher doucement vers l’oreille de ma moitié pour lui dire : on sacre-tu not’ camp ? C’est un gros go pour déguerpir de là et rentrer chez nous.
Se faire passer un sapin
Celle-là, faut dire que je l’entends pas très souvent. Mais quand je l’entends, je peux pas m’empêcher de rire. Pas parce que la phrase est supposée être drôle, mais parce que je trouve que la métaphore est géniale ! Se faire passer un sapin, ça veut dire se faire arnaquer. C’est quoi le rapport avec un sapin, tu vas me dire ? Le sapin baumier ayant une très faible valeur marchande car étant un bois qui sèche et craque vite, on recherche rarement ce type de bois pour la construction. Mais si par malheur tu en achètes sous les bons conseils de Kevin, baaaaah… tu t’es fait passer un sapin.
Avoir de la broue dans le toupet
C’est devenu pas mal ma définition : j’ai souvent de la broue dans le toupet. Parce que je peux pas m’asseoir et rien faire, que quand je travaille j’aime ça avoir beaucoup de travail, que faut que je fasse mon sport à tous les jours, en plus de 30 min de marche, mes leçons d’espagnol sur Duolingo pis que je lise des livres. Bref, tu l’auras compris, je suis toujours en train de courir partout – surtout quand je fais mon jogging – et j’ai donc de la broue dans le toupet. Je suis très occupée. Pressée. J’ai pas le temps. Je sacre mon camp. Tu peux aussi l’utiliser pour ton ami qui a pas eu le temps de manger de la journée… il a la broue dans le toupet. Ah pis, le toupet, c’est les cheveux. Et la broue, la mousse de la bière que tu dégustes en lisant ces lignes.
Avoir/faire une montée de lait
J’avoue que celle-là, je l’entends surtout à la radio ou à la TV. Parce que ça a l’air que les animateurs et chroniqueurs, ils font souvent des montées de lait. D’ailleurs, ça s’applique aux hommes comme aux femmes. Tu l’auras compris, on ne parle pas ici du processus naturel de production de lait des personnes proches de mettre un enfant au monde, mais plutôt d’un état d’âme. Peut-être que mes proches Québécois vont me faire une montée de lait en lisant cet article, parce qu’ils vont croire que je me moque d’eux. Ils vont être indignés, agacés, de mauvaise humeur. Mais sachez, mes chers amis, que j’écris tout ça pour célébrer vôtre/nôtre chère langue québécoise. Je vous aime.
Virer une brosse
Ne-non, je suis pas en train de te demander de passer le balais dans la maison. Les brosses ici, c’est bien plus drôle que de faire le ménage. Souvent, ça commence par “hier soir” pis ça termine par “il a trop bu”. Virer une brosse, ça veut donc dire se saouler la ‘yeule. Boire beaucoup. Pis le lendemain, c’est vraiment pu drôle.
Avoir son voyage
J’ai un ami qui me dit ça TOUT LE TEMPS. Je rigole pas là, tout le temps. Je pense qu’il a pris un abonnement dans une agence de voyage, pis qu’il gagne à la loterie chaque semaine. Si je l’écoutait, je pourrais croire qu’il part en voyage sans cesse. Pourtant, il est toujours là… J’AI MON VOYAGE ! En fait, il me dit ça quand il est étonné, mais étonné dans le sens pas content du étonné. En gros, je lui dis : j’ai vu que Simon Houle a eu l’absolution du juge. – Quoi ?! J’ai mon voyage !! On jette l’éponge, lui pis moi avec.
Avoir du front tout autour de la tête
Ben oui, tu peux avoir du front tout autour de la tête et tous tes cheveux. Pas besoin de calvitie pour qu’on te remette à ta place ! Si un Québécois te dis ça, t’es mieux de creuser ton trou. Parce qu’il t’accuse d’avoir bien de l’audace et d’être un peu effronté. Dans le mauvais sens du terme, hein. Mais t’inquiète pas, si t’es Français comme moi, on est né avec un front qui fait le tour de notre tête automatiquement ! La France, Monsieur !
Tiguidou
Maintenant, je veux être certaine que tout est tiguidou entre vous et moi. TIGUIDOU, que tout soit beau ! Que vous soyez Québécois ou Français. Parce que moi, je veux garder la paix dans les chaumières. J’espère que tu penseras pas que j’ai parlé à travers mon chapeau. Parce que sinon, j’en ai plein mon cas’ ! Je suis presque Québécoise, moi ! Bref, je me calme le pompon pis je vais faire un petit somme, je commence à cogner des clous.
Bye les ratons !
4 commentaires
J’adore nos vieilles expressions.
Vivre notre Québécois pur laine.
I blog frequently and I truly thank you for your content. This article
has really peaked my interest. I am going to take a note of your website and keep checking for
new details about once per week. I subscribed to your RSS feed as well.